Cher·e membre du colloque RECLAM,
Nous sommes ravies de vous accueillir à Bordeaux et espérons que cet événement scientifique vous plaira. En marge du colloque, nous avons également prévu un programme culturel et convivial afin que vous profitiez le plus possible de votre séjour avec nous. Voici ce qui est prévu :
- le 17 novembre à midi, nous prévoyons un buffet de bienvenue
- le 17 novembre en fin d'après-midi, nous organisons une visite de la ville de Bordeaux en occitan et des membres de RECLAM seront également présentes pour assurer la bonne compréhension et traduire si besoin en français, portugais, espagnol et anglais.
- après la visite, le 17 au soir, nous nous retrouverons dans un pub (ceci est à vos frais)
- le 18 novembre, à midi, une chorale occitane viendra animer le repas
- le 18 novembre, nous nous retrouvons à 19h, à côté du lieu colloque, nous proposons une soirée festive avec des chants basques, un concert en occitan ainsi qu'un buffet offert par RECLAM
- le 19 novembre, à midi, nous aurons le plaisir d'accueillir une démonstration d'échasses et celles et ceux le souhaitant pourront également faire une initiation
- le 19 novembre, après le colloque, si certain·es n'avaient pas pu la faire lundi, nous proposons une 2e visite guidée de Bordeaux en occitan (avec traductions possibles en français, portugais, espagnol et anglais)
- après la visite, le 19 au soir, nous nous retrouverons dans un pub (ceci est à vos frais)
___
PORTUGUÊS
Caro membro do colóquio RECLAM,
Estamos felizes em recebê-lo em Bordeaux e esperamos que você goste deste evento científico. Para além do colóquio, também planeámos um programa cultural e convidativo para que possa aproveitar ao máximo a sua estadia connosco. O plano é o seguinte:
- no dia 17 de novembro ao meio-dia, preparamos um buffet de boas vindas
- no final da tarde de 17 de novembro, organizamos uma visita à cidade de Bordeaux em occitano e membras do RECLAM também estarão presentes para garantir a boa compreensão e traduzir se necessário em francês, português, espanhol e inglês.
- após a visita, na noite do dia 17, nos encontraremos em um pub (isso é por sua conta)
- em 18 de novembro, ao meio-dia, um coral occitano vai animar a refeição
- em 18 de novembro, nos encontramos às 19h, ao lado do local do colóquio, oferecemos uma noite festiva com cantos bascos, um concerto em occitano e um buffet oferecido pela RECLAM
- em 19 de novembro, ao meio-dia, teremos o prazer de sediar uma demonstração de pernas de pau e aqueles que desejam também podem fazer uma iniciação
- em 19 de novembro, após o colóquio, se alguns não puderam fazê-lo na segunda-feira, propomos uma segunda visita guiada de Bordeaux em occitano (com traduções possíveis em francês, português, espanhol e inglês)
- após a visita, na noite do dia 19, nos encontraremos em um pub (isso é por sua conta)
_____
ESPAÑOL
Estimado miembro del coloquio RECLAM:
Estamos encantados de darle la bienvenida a Burdeos y esperamos que disfrute de este evento científico. Al margen del coloquio, también hemos previsto un programa cultural y agradable para que usted disfrute lo más posible de su estancia con nosotros. Se prevé lo siguiente:
- el 17 de noviembre a mediodía, preparamos un buffet de bienvenida
- el 17 de noviembre al final de la tarde, organizamos una visita a la ciudad de Burdeos en occitano y miembras de RECLAM también estarán presentes para asegurar la buena comprensión y traducir si es necesario en francés, portugués, español e inglés.
- después de la visita, el 17 por la noche, nos reuniremos en un pub (esto es a su cargo)
- el 18 de noviembre, a mediodía, un coro occitano animará la comida
- el 18 de noviembre, nos reunimos a las 19h, junto al lugar del coloquio, proponemos una velada festiva con cantos vascos, un concierto en occitano y un buffet ofrecido por RECLAM
- el 19 de noviembre, a mediodía, tendremos el placer de acoger una demostración de zancos y aquellos que lo deseen también podrán hacer una iniciación
- el 19 de noviembre, después del coloquio, si algunos/as no la hubieran podido hacer el lunes, proponemos una segunda visita guiada de Burdeos en occitano (con traducciones posibles en francés, portugués, español e inglés)
- después de la visita, el 19 por la noche, nos reuniremos en un pub (esto es a su cargo)
____
ENGLISH
Dear member of the RECLAM symposium,
We are delighted to welcome you to Bordeaux and hope that this scientific event will please you. In addition to the conference, we have also planned a cultural and friendly program so that you can enjoy your stay with us as much as possible. Here is what is planned:
- on November 17 at noon, we are planning a welcome buffet
- on November 17 in the late afternoon, we are organizing a visit to the city of Bordeaux in Occitan and members of RECLAM will also be present to ensure good understanding and translate if necessary into French, Portuguese, Spanish and English.
- after the visit, on the evening of the 17th, we will meet in a pub (this is at your expense)
- on November 18, at noon, an Occitan choir will come to entertain us during the meal
- on November 18, we meet at 7 PM, next to the conference venue, we offer a festive evening with Basque songs, a concert in Occitan as well as a buffet offered by RECLAM
- on November 19, at noon, we will have the pleasure of hosting a stilts demonstration and those who wish can also do an initiation
- on November 19, after the conference, if some had not been able to do it on Monday, we propose a 2nd guided tour of Bordeaux in Occitan (with possible translations in French, Portuguese, Spanish and English)
- after the visit, on the evening of the 19th, we will meet in a pub (this is at your expense)